&quot;<i>a shack&quot;</i> est une baraque, au sens premier de <i>&quot;bâtiment délabré&quot;</i>, ça ne correspond pas à ce qu&#39;est une &quot;baraque à frite&quot;... qui n&#39;est jamais une baraque et rarement délabrée.<div>
<br></div><div>Si ce mot est utilisé aux zétazunis pour des bâtiments affectés à la vente de nourriture (fast-food ou fruits de mer) c&#39;est avec la même nuance un peu ironique et affectueuse que nous donnons au mot baraque dans ce contexte.</div>
<div><br><div>Si on cherche un mot &quot;international&quot; c&#39;est &quot;friterie&quot; qui s&#39;impose, cf <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Friterie">http://en.wikipedia.org/wiki/Friterie</a>... international n&#39;est pas forcément anglais !</div>
<div><br></div><div>Cordialement.</div><div><br></div><div><br clear="all"><font face="&#39;trebuchet ms&#39;, sans-serif"><font color="#000066">Jacques </font><b><font color="#000066">Lys</font></b></font><br>
</div></div>