Radio Shack s'appelle comme ça parce qu'une "radio shack" c'est en argot de radio-amateur la "baraque où se trouve l'équipement radio" la notion de "food shack" se retrouve effectivement dans plusieurs chaînes de restauration rapide anglaises ou américaines, mais avec la même nuance qu'on trouve dans notre usage de "baraque" dans "baraque-à-frites" : ce n'est pas réellement une baraque, mais c'est sympa, comme dans le temps, quand on vendait réellement les frites dans des baraques. Le vrai sens de "shack" se retrouve par contre dans l'anglo-canadien "sugar shack" qui correspond au franco-canadien "cabane à sucre" : une cabane en bois.<div>
<br><div>Cordialement.<br clear="all"><font face="'trebuchet ms', sans-serif"><font color="#000066">Jacques </font><b><font color="#000066">Lys</font></b></font><br>
</div></div>