[Ldl62] [Gibraltar] Aide pour des traductions

aprovin@l... aprovin@l...
Dim 21 Jan 15:04:11 CET 2007


> On Sat, Jan 20, 2007 at 06:42:23PM +0100, aprovin@l... wrote:
>> Bonjour,
>>
>> Pour le projet Gibraltar, j'effectue quelques traductions
>> Anglais->Français de certaines parties du wiki Blender. Je viens de
>> finir
>> un article et j'aurais besoin que quelqu'un relise mon travail.
>>
>> Il faut savoir que certaines phrases sont lourdes ... d'autres n'ont pas
>> vraiment de sens (ça c'est un peu plus gênant) et il doit y avoir des
>> fautes.
>>
>> Bref si des personnes sont intéressées pour m'aider, faites moi signe
>> ...
>>
>> bye
>>
>> Aurélien
>>
>
> Peut être peut tu nous donner les liens vers les originaux + tes
> traductions ? (ou comment envisager discrètement de filer un coup de
> main sans s'engager... :P)

En effet, voici la version traduite :
http://mediawiki.blender.org/index.php/Manual.fr/Ipo_Curves_and_Keyframes

et ici la version originale:
http://mediawiki.blender.org/index.php/Manual/Ipo_Curves_and_Keyframes

Par contre, il vous est impossible de modifier le wiki directement (il
faut posséder un compte et avoir demander les droits en écriture). Donc
envoyez-moi directement vos remarques.


> a+,
> Maurice
>
>>
>> _______________________________________________
>> Ldl62 mailing list
>> Ldl62@l...
>> http://lists.linux62.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ldl62
>
>
> _______________________________________________
> Ldl62 mailing list
> Ldl62@l...
> http://lists.linux62.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ldl62
>






Plus d'informations sur la liste de diffusion Ldl62